Assiste.com
cr 01.04.2012 r+ 22.10.2024 r- 22.10.2024 Pierre Pinard. (Alertes et avis de sécurité au jour le jour)
Dossier (collection) : Encyclopédie |
---|
Introduction Liste Malwarebytes et Kaspersky ou Emsisoft (incluant Bitdefender) |
Sommaire (montrer / masquer) |
---|
Beerware est un terme de l'industrie informatique.
Beerware : ce néologisme est un mot-valise (et contraction) construit par la fusion du mot anglais « beer » (bière) et du suffixe « ware » désignant un bien, une marchandise dont on fait un type. Dans l'industrie des logiciels, le rapprochement se fait avec « software » (« soft + ware »), désignant un objet « logiciel ».
Beerware (terme humoristique) est un logiciel gratuit sous une licence libre et, parfois, mais pas toujours ni forcément, Open Source, pour lequel l'auteur/créateur demande, en retour, et si l'occasion se présente de se rencontrer, qu'on lui offre une bière ou que l'on boive une bière ensemble.
La licence Beerware, car c'est une licence, est beaucoup plus courte et permissive que les licences libres type GPL, etc. Il existe de nombreuses variantes de la licence Beerware. Celle de Poul-Henning Kamp est simple et courte, contrairement à la licence GPL (qu'il a décrite comme une "blague").
Remarque :
Cette licence est en version (révision) 42. « 42 » est la réponse proposée à « La Grande Question sur la vie, l'univers et le reste » dans l'œuvre culte de Douglas Adams « Le Guide du voyageur galactique » (mais personne n'a encore pu déterminer quelle était, précisément, la question). Voir le film qui en a été tiré : H2G2 : Le Guide du voyageur galactique.
Texte intégral - licence Beerware de Poul-Henning Kamp,
Publiée le 24.10.2004 :
/* * --------------------------------------------- * "THE BEER-WARE LICENSE" (Revision 42): *wrote this file. * As long as you retain this notice you * can do whatever you want with this stuff. * If we meet some day, and you think * this stuff is worth it, you can * buy me a beer in return. * Poul-Henning Kamp * --------------------------------------------- */
https://people.freebsd.org/~phk/
Comment supporter l'auteur de Xenu's Link Sleuth, un outil que l'auteur classe lui-même en Beerware, Beggarware, Careware, Cardware, Charityware, Helpware, etc.)
Si vous êtes en Belgique, envoyez une bière.
Texte original en anglais :
Don't send me your money - I still have my day job and survived the 2008 financial crisis :-) If you feel that my work is useful to you (maybe it helped with your job, maybe you were able to impress your boss?), please donate money to causes I support, or send me gifts.
This is my street address:
Tilman Hausherr
Poschingerstrasse 14
12157 Berlin
Germany
Traduction en français :
Ne m'envoyez pas votre argent - j'ai toujours mon travail et j'ai survécu à la crise financière de 2008 :-) Si vous pensez que mon travail vous est utile (peut-être que cela vous a aidé, peut-être avez-vous impressionné votre patron? ), s'il vous plaît, donnez de l'argent à des causes que je soutiens, ou envoyez-moi des cadeaux.
Ceci est mon adresse postale :
Tilman Hausherr
Poschingerstrasse 14
12157 Berlin
Allemagne
Texte original en anglais :
Don't send me your money - I still have my day job and survived the 2008 financial crisis :-) If you feel that my work is useful to you (maybe it helped with your job, maybe you were able to impress your boss?), please donate money to causes I support, or send me gifts.
Tilman Hausherr
Poschingerstrasse 14
12157 Berlin
Germany
Traduction en français :
Ne m'envoyez pas votre argent - j'ai toujours mon travail et j'ai survécu à la crise financière de 2008 :-) Si vous pensez que mon travail vous est utile (peut-être que cela vous a aidé, peut-être avez-vous impressionné votre patron? ), s'il vous plaît, donnez de l'argent à des causes que je soutiens, ou envoyez-moi des cadeaux.
Ceci est mon adresse postale :
Tilman Hausherr
Poschingerstrasse 14
12157 Berlin
Allemagne
|
Les encyclopédies |
---|