Flux RSS - La vie du site - Nouveautés et mises à jour
Assiste.com - Sécurité informatique - Vie privée sur le Web - Neutralité d'Internet Assiste.com - Sécurité informatique - Vie privée sur le Web - Neutralité d'Internet

Liste des terminologies officielles françaises

Liste des terminologies officielles françaises.

Liste des terminologies officielles françaises - Première page de l'index    Liste des terminologies officielles françaises - Page précédente de l'index    Liste des terminologies officielles françaises - Page suivante de l'index    Liste des terminologies officielles françaises - Dernière page de cet index
  1. Heure de grande écoute (« Prime time »)

  2. Heuristique (« Heuristics »)

  3. Hors média (audiovisuel et cinéma) (« Below the line »)

  4. Hors média (communication) (« Below the line »)

  5. Hors offre du fournisseur d'accès à l'internet (« Over the top »)

  6. Hypertexte (« Hypertext »)

  7. Hypertextuel (« Hypertext »)

  8. Icône (« Icon »)

  9. Iconomatique (« Iconomatics »)

  10. Iconomatique (adj.) (« Iconomatic »)

  11. Iconométrie (« Iconometry »)

  12. Images d'archives (« Stock-shot »)

  13. Imagette (« Thumbnail »)

  14. Imagisme (« Video jockeying »)

  15. Imagiste (« Veejay »)

  16. Implanter (« Implement »)

  17. Implémenter (« Implement »)

  18. Impression en ligne (« e-printing »)

  19. Incendier (« Flame »)

  20. Incursion (« Cross-over »)

  21. Indexation personnelle (« Folksonomy »)

  22. Indicatif (« Signature tune »)

  23. Information-divertissement (« Infotainment »)

  24. Information de dernière minute (« Breaking news »)

  25. Informatique en nuage (« Cloud computing »)

  26. Infrastructure à la demande (« Infrastructure as a service »)

  27. Instruction (« Instruction »)

  28. Intelligence artificielle (« Artificial intelligence »)

  29. Interactif (« Interactive »)

  30. Interface (« Interface »)

  31. Interlude (« Fill-in »)

  32. Internaute (« Cybernaut »)

  33. Internet (« Internet network »)

  34. Intranet (« Intranet »)

  35. Investigation informatique (« Discovery »)

  36. Invite (« Prompt »)

  37. Jouabilité (« Gameplay »)

  38. Journal interne d'entreprise (« House organ »)

  39. Journalisme participatif (« Open journalism »)

  40. Journaliste embarqué (« Embedded journalist »)

  41. Lancer de rayons (« Ray tracing »)

  42. Langage à objets (« Object-oriented language »)

  43. Lettre d'information (« Newsletter »)

  44. Lien (« Link »)

  45. Ligne (« On line »)

  46. Liseuse (« e-book reader »)

  47. Listage (« Listing »)

  48. Listage - Liste imprimée (« Listing »)

  49. Liste de diffusion (« Mailing list »)

  50. Liste de signets (« Hotlist »)

  51. Lister (« List »)

  52. Lister (données ou instructions) (« List »)

  53. Logement (« Slot »)

  54. Logiciel-socle (« Baseware »)

  55. Logiciel (« Software »)

  56. Logiciel à contribution (« Shareware »)

  57. Logiciel à la demande (« Software as a service »)

  58. Logiciel antivirus (« Antivirus program »)

  59. Logiciel de dessin (« Drawing software »)

  60. Logiciel de groupe de travail (« Groupware »)

  61. Logiciel de navigation (« Browser »)

  62. Logiciel de traitement de texte (« Word processor »)

  63. Logiciel éducatif (« Educational software »)

  64. Logiciel espion (« Spyware »)

  65. Logiciel gratuit (« Freeware »)

  66. Logiciel libre (« Free software »)

  67. Logiciel malveillant (« Malicious logic »)

  68. Logiciel médiateur (« Middleware »)

  69. Logiciel publicitaire (« Advertising software »)

  70. Longue traîne (« Long tail »)

  71. Macro-instruction (« Macroinstruction »)

  72. Macroordinateur (« Mainframe »)

  73. Magasin de données (« Datamart »)

  74. Magazine en ligne (« e-magazine »)

  75. Magazine promotionnel (« Customer magazine »)

  76. Manche à balai (« Joystick »)

  77. Mappe (« Map »)

  78. Maquette (1) (« Lay-out »)

  79. Maquette (2) (« Advanced lay-out »)

  80. Marbre (« Standing matter »)

  81. Marquage (« Highlighting »)

  82. Matériel (« Hardware »)

  83. Matériel à la demande (« Hardware as a service »)

  84. Matriçage (« Mastering »)

  85. Matricer (« Make a master »)

  86. Média (« Mass media »)

  87. Mégadonnées (« Big data »)

  88. Mél. (« email »)

  89. Mémoire (« Storage memory »)

  90. Mémoire flash (« Flash memory »)

  91. Mémoire magnétique (« Magnetic storage »)

  92. Mémoire morte (« Read-only memory »)

  93. Mémoire non volatile (« Non volatile memory »)

  94. Mémoire tampon (« Buffer »)

  95. Mémoire vive (« Random-access memory »)

  96. Mémoire vive dynamique (« Dynamic random-access memory »)

  97. Mémoire vive magnétique (« Magnetic random access memory »)

  98. Mémoire vive résistive (« Resistive RAM »)

  99. Mémoire vive statique (« Static RAM »)

  100. Mémoire volatile (« Volatile memory »)


Liste des terminologies officielles françaises - Première page de l'index    Liste des terminologies officielles françaises - Page précédente de l'index    Liste des terminologies officielles françaises - Page suivante de l'index    Liste des terminologies officielles françaises - Dernière page de cet index

Liste des OGL - Outils Gratuits en Ligne